您需要先安装一个扩展,例如 篡改猴、Greasemonkey 或 暴力猴,之后才能安装此脚本。
您需要先安装一个扩展,例如 篡改猴 或 暴力猴,之后才能安装此脚本。
您需要先安装一个扩展,例如 篡改猴 或 暴力猴,之后才能安装此脚本。
您需要先安装一个扩展,例如 篡改猴 或 Userscripts ,之后才能安装此脚本。
您需要先安装一款用户脚本管理器扩展,例如 Tampermonkey,才能安装此脚本。
您需要先安装用户脚本管理器扩展后才能安装此脚本。
This script localizes WME Validator for Mexico. You also need main package (WME Validator) installed.
当前为
// ==UserScript== // @name WME Validator Localization for Mexico // @version 2018.07.29.01 // @description This script localizes WME Validator for Mexico. You also need main package (WME Validator) installed. // @include https://www.waze.com/editor* // @include https://www.waze.com/*/editor* // @include https://beta.waze.com* // @exclude https://www.waze.com/user/editor* // @grant none // @run-at document-start // @namespace https://gf.qytechs.cn/users/8064 // ==/UserScript== window.WME_Validator_Mexico = { ".country": "Mexico", ".codeISO": "MX", ".author": "carloslaso", ".updated": "2015-12-19", ".link": "TODO: ", ".fallbackCode": "ES", ".lng": "EN", "city.consider.en": "consider this city name:", "city.consider": "Considera el siguiente nombre de ciudad:", "city.1.en": "city name is too short", "city.1": "El nombre de la ciudad es muy corto", "city.2.en": "expand the abbreviation", "city.2": "Poner la Abreviación con palabra completa", "city.3.en": "complete short name", "city.3": "Escribir el nombre corto", "city.4.en": "complete city name", "city.4": "Escribir el Nombre de Ciudad", "city.5.en": "correct letter case", "city.5": "Corregir Mayúsculas / Minúsculas", "city.6.en": "check word order", "city.6": "Checar el orden de las palabras", "city.7.en": "check abbreviations", "city.7": "Checar Abreviación", "city.8a.en": "add county name", "city.8a": "Añadir nombre de País", "city.8r.en": "remove county name", "city.8r": "Quitar nombre de País", "city.9.en": "check county name", "city.9": "Verificar nombre de País", "city.10a.en": "add a word", "city.10a": "Añadir palabra", "city.10r.en": "remove a word", "city.10r": "Quitar palabra", "city.11.en": "add county code", "city.11": "Añadir Código de País", "city.12.en": "identical names, but different city IDs", "city.12": "Existen nombres iguales con distinto número de Identificador de Ciudad", "city.13a.en": "add a space", "city.13a": "Añadir un espacio", "city.13r.en": "remove a space", "city.13r": "Quitar un espacio", "city.14.en": "check the number", "city.14": "Verificar el número", "props.skipped.title.en": "The segment is not checked", "props.skipped.title": "TODO: The segment is not checked", "props.skipped.problem.en": "The segment is modified after 2014-05-01 AND locked for you, so Validator did not check it", "props.skipped.problem": "El segmento ha sido modificado después del 01-05-2014 y bloqueado por Ud., por lo que el Validator no lo verificó", "err.regexp.en": "Error parsing option for check #${n}:", "err.regexp": "Error analizando la opción #${n}:", "props.disabled.en": "WME Validator is disabled", "props.disabled": "WME Validator está desactivado", "props.limit.title.en": "Too many issues reported", "props.limit.title": "Demasiados problemas reportados", "props.limit.problem.en": "There are too many issues reported, so some of them might not be shown", "props.limit.problem": "Hay demasiados problemas reportados por lo que algunos de ellos pueden no mostrarse", "props.limit.solution.en": "Deselect the segment and stop scanning process. Then click red '✘' (Clear report) button", "props.limit.solution": "Deje de seleccionar el segmento y pare el proceso de análisis. Luego presione el botón con la '✘' de color rojo (Borrar Reporte)", "props.reports.en": "reports", "props.reports": "Reportes", "props.noneditable.en": "You cannot edit this segment", "props.noneditable": "No puedes editar este segmento", "report.save.en": "Save this report", "report.save": "Almacena el reporte", "report.list.andUp.en": "and up", "report.list.andUp": "y más", "report.list.severity.en": "Severity:", "report.list.severity": "Severidad:", "report.list.reportOnly.en": "only in report", "report.list.reportOnly": "Sólo en el reporte", "report.list.forEditors.en": "For editors level:", "report.list.forEditors": "Para editores Nivel:", "report.list.forCountries.en": "For countries:", "report.list.forCountries": "Para Países:", "report.list.forStates.en": "For states:", "report.list.forStates": "Para Estados:", "report.list.forCities.en": "For cities:", "report.list.forCities": "Para ciudades:", "report.list.params.en": "Params to configure in localization pack:", "report.list.params": "Parámetros pare configurar en el Paquete de localización:", "report.list.params.set.en": "Current configuration for ${country}:", "report.list.params.set": "Configuración Actual para ${country}:", "report.list.enabled.en": "${n} checks are enabled for", "report.list.enabled": "Hay ${n} parámetros activados para", "report.list.disabled.en": "${n} checks are disabled for", "report.list.disabled": "Hay ${n} parámetros desactivados para", "report.list.total.en": "There are ${n} checks available", "report.list.total": "Hay ${n} parámetros disponibles", "report.list.title.en": "Complete List of Checks for", "report.list.title": "Complete la lista de parámetros para", "report.list.see.en": "See", "report.list.see": "Ver", "report.list.checks.en": "Settings->About->Available checks", "report.list.checks": "Ajustes->Acerca de->Parámetros disponibles", "report.list.fallback.en": "Localization Fallback Rules:", "report.list.fallback": "TODO: Localization Fallback Rules:", "report.and.en": "and", "report.and": "y", "report.segments.en": "Total number of segments checked:", "report.segments": "Segmentos totales revisados:", "report.customs.en": "Custom checks matched (green/blue):", "report.customs": "TODO: Custom checks matched (green/blue):", "report.reported.en": "Reported", "report.reported": "Reportado(s)", "report.errors.en": "errors", "report.errors": "errores", "report.warnings.en": "warnings", "report.warnings": "avisos", "report.notes.en": "notes", "report.notes": "notas", "report.link.wiki.en": "wiki", "report.link.wiki": "wiki", "report.link.forum.en": "forum", "report.link.forum": "foro", "report.link.other.en": "link", "report.link.other": "enlace", "report.contents.en": "Contents:", "report.contents": "Contenidos:", "report.summary.en": "Summary", "report.summary": "Resumen", "report.title.en": "WME Validator Report", "report.title": "Reporte del WME Validator", "report.share.en": "to Share", "report.share": "Para Compartir", "report.generated.by.en": "generated by", "report.generated.by": "Generado por", "report.generated.on.en": "on", "report.generated.on": "en", "report.source.en": "Report source:", "report.source": "Fuente del reporte:", "report.filter.duplicate.en": "duplicate segments", "report.filter.duplicate": "Segmentos duplicados", "report.filter.streets.en": "Streets and Service Roads", "report.filter.streets": "Calles y vías de Servicio", "report.filter.other.en": "Other drivable and Non-drivable", "report.filter.other": "Otras vías transitables y no transitables", "report.filter.noneditable.en": "non-editable segments", "report.filter.noneditable": "segmentos no editables", "report.filter.notes.en": "notes", "report.filter.notes": "notas", "report.filter.title.en": "Filter:", "report.filter.title": "Filtro:", "report.filter.excluded.en": "are excluded from this report.", "report.filter.excluded": "están excluidas de este reporte", "report.search.updated.by.en": "updated by", "report.search.updated.by": "actualizado por", "report.search.updated.since.en": "updated since", "report.search.updated.since": "actualizado desde el", "report.search.city.en": "from", "report.search.city": "desde", "report.search.reported.en": "reported as", "report.search.reported": "reportado como", "report.search.title.en": "Search:", "report.search.title": "Buscar:", "report.search.only.en": "only segments", "report.search.only": "Sólo segmentos", "report.search.included.en": "are included into the report.", "report.search.included": "están incluidos en el reporte.", "report.beta.warning.en": "WME Beta Warning!", "report.beta.warning": "Advertencia del WME Beta!", "report.beta.text.en": "This report is generated in beta WME with beta permalinks.", "report.beta.text": "Este reporte está generado en el WME Beta con permalinks beta.", "report.beta.share.en": "Please do not share those permalinks!", "report.beta.share": "Por favor, no comparta estos permalinks!", "report.size.warning.en": "<b>Warning!</b><br>The report is ${n} characters long so <b>it will not fit</b> into a single forum or private message.\n<br>Please add <b>more filters</b> to reduce the size of the report.", "report.size.warning": "<b>Advertencia!</b><br>Este reporte tiene ${n} caracteres por lo que <b>no cabrá</b> en un solo mensaje privado o del foro.\n<br>Por favor añada<b>más filtros</b> para reducir el tamaño del reporte.", "report.note.limit.en": "* Note: there were too many issues reported, so some of them are not counted in the summary.", "report.note.limit": "* Nota: Existieron muchas irregularidades en el reporte, por lo que algunas no están tomadas en cuenta en el resumen.", "report.forum.en": "To motivate further development please leave your comment on the", "report.forum": "Para motivar mayor desarrollo, por favor deje su comentario en el", "report.forum.link.en": "Waze forum thread.", "report.forum.link": "Hilo del foro de Waze.", "report.thanks.en": "Thank you for using WME Validator!", "report.thanks": "Gracias por usar el WME Validator!", "msg.limit.segments.en": "There are too many segments.\n\nClick 'Show report' to review the report, then\n", "msg.limit.segments": "Existen demasiados segmentos.\n\nPulse'Show report'para revisar el reporte, luego\n", "msg.limit.segments.continue.en": "click '▶' (Play) to continue.", "msg.limit.segments.continue": "pulse '▶' (Play) para continuar.", "msg.limit.segments.clear.en": "click '✘' (Clear) to clear the report.", "msg.limit.segments.clear": "pulse '✘' (Clear) para borrar el reporte.", "msg.pan.text.en": "Pan around to validate the map", "msg.pan.text": "Mueva el mapa para validarlo", "msg.zoomout.text.en": "Zoom out to start WME Validator", "msg.zoomout.text": "Aleje el zoom para comenzar el WME Validator", "msg.click.text.en": "Click '▶' (Play) to validate visible map area", "msg.click.text": "Pulse '▶' (Play) para validar el área visible del mapa", "msg.autopaused.en": "autopaused", "msg.autopaused": "paro automático", "msg.autopaused.text.en": "Auto paused! Click '▶' (Play) to continue.", "msg.autopaused.text": "¡Paro automático! Pulse '▶' (Play) para continuar.", "msg.autopaused.tip.en": "WME Validator automatically paused on map drag or window size change", "msg.autopaused.tip": "TODO: WME Validator paró automáticamente por arrastrado de mapa o cambio de tamaño", "msg.finished.text.en": "Click <b>'Show report'</b> to review map issues", "msg.finished.text": "Pulse <b>'Show report'</b> para revisar los problemas en el mapa", "msg.finished.tip.en": "Click '✉' (Share) button to post report on a\nforum or in a private message", "msg.finished.tip": "Pulse '✉' (Share) button para hacer un reporte en el\nforo o en un mensaje privado", "msg.noissues.text.en": "Finished! No issues found!", "msg.noissues.text": "¡Terminado! ¡No se encontraron problemas!", "msg.noissues.tip.en": "Try to uncheck some filter options or start WME Validator over another map area!", "msg.noissues.tip": "Trata de quitar algunas opciones de filtrado o inicia el WME Validator sobre otra área del mapa", "msg.scanning.text.en": "Scanning! Finishing in ~ ${n} min", "msg.scanning.text": "¡Analizando! Terminando en ~ ${n} min", "msg.scanning.text.soon.en": "Scanning! Finishing in a minute!", "msg.scanning.text.soon": "¡Analizando! Terminando en un minuto!", "msg.scanning.tip.en": "Click 'Pause' button to pause or '■' (Stop) to stop", "msg.scanning.tip": "Pulse el botón de 'Pause' para pausar o '■' (Stop) para detener el análisis", "msg.starting.text.en": "Starting! Layers are off to scan faster!", "msg.starting.text": "¡Comenzando! Las capas se han deshabilitado para analizar más rápido!", "msg.starting.tip.en": "Use 'Pause' button to pause or '■' button to stop", "msg.starting.tip": "Utilice el botón'Pause' para pausar o el botón '■' para parar", "msg.paused.text.en": "On pause! Click '▶' (Play) button to continue.", "msg.paused.text": "¡En Pausa! pulse el botón de '▶' (Play) para continuar.", "msg.paused.tip.en": "To view the report click 'Show report' button (if available)", "msg.paused.tip": "Para ver el reporte pulse el botón de 'Show report' (si está disponible) ", "msg.continuing.text.en": "Continuing!", "msg.continuing.text": "¡Continuando!", "msg.continuing.tip.en": "WME Validator will continue from the location it was paused", "msg.continuing.tip": "El WME Validator continuará desde la localización donde fue pausado", "msg.settings.text.en": "Click <b>'Back'</b> to return to main view", "msg.settings.text": "Pulse <b>'Back'</b> para regresar a la vista principal", "msg.settings.tip.en": "Click 'Reset defaults' button to reset all settings in one click!", "msg.settings.tip": "¡Pulse el botón de 'Reset defaults' para resetear todos los ajustes en un click!", "msg.reset.text.en": "All filter options and settings have been reset to their defaults", "msg.reset.text": "Todas las opciones y ajustes han sido devueltos a su estado original", "msg.reset.tip.en": "Click 'Back' button to return to main view", "msg.reset.tip": "Pulse el botón de 'Back' para regresar a la vista principal", "msg.textarea.pack.en": "This is a Greasemonkey/Tampermonkey script. You can copy and paste the text below into a <b>new .user.js file</b><br>or <b>paste it directly</b> into the Greasemonkey/Tampermonkey", "msg.textarea.pack": "Este es un Script alojado en Greasemonkey/Tampermonkey. Puedes copiar y pegar el texto en un <b>nuevo archivo .user.js</b><br>o <b>pegarlo directamente</b> en Greasemonkey/Tampermonkey", "msg.textarea.en": "Please copy the text below and then paste it into your forum post or private message", "msg.textarea": "Por favor copia el texto de abajo y pegalo en el foro o en un mensaje privado", "noaccess.text.en": "<b>Sorry,</b><br>You cannot use WME Validator over here.<br>Please check <a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488'>the forum thread</a><br>for more information.", "noaccess.text": "<b>Lo sentimos,</b><br>No puedes usar el WME Validator aquí.<br>Por favor revisa <a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488'>este hilo en el foro</a><br>para mayor información.", "noaccess.tip.en": "Please check the forum thread for more information!", "noaccess.tip": "¡Por favor revisa el hilo del foro para mayor información", "tab.switch.tip.on.en": "Click to switch highlighting on (Alt+V)", "tab.switch.tip.on": "Para encender el resaltado pulsa (Alt+V)", "tab.switch.tip.off.en": "Click to switch highlighting off (Alt+V)", "tab.switch.tip.off": "Para apagar el resaltado pulsa (Alt+V)", "tab.filter.text.en": "filter", "tab.filter.text": "Filtro", "tab.filter.tip.en": "Options to filter the report and highlighted segments", "tab.filter.tip": "Opciones para filtrar el reporte y los segmentos resaltados", "tab.search.text.en": "search", "tab.search.text": "búsqueda", "tab.search.tip.en": "Advanced filter options to include only specific segments", "tab.search.tip": "Opciones avanzadas de filtrado para inculír segmentos específicos solamente", "tab.help.text.en": "help", "tab.help.text": "Ayuda", "tab.help.tip.en": "Need help?", "tab.help.tip": "¿Necesita ayuda?", "filter.noneditables.text.en": "Exclude <b>non-editable</b> segments", "filter.noneditables.text": "Excluir los segmentos <b>no editables</b>", "filter.noneditables.tip.en": "Do not report locked segments or\nsegments outside of your editable areas", "filter.noneditables.tip": "No reportar los segmentos bloqueados o\nsegmentos fuera de mis áreas de edción", "filter.duplicates.text.en": "Exclude <b>duplicate</b> segments", "filter.duplicates.text": "No incluir segmentos <b>duplicados</b>", "filter.duplicates.tip.en": "Do not show the same segment in different\nparts of report\n* Note: this option DOES NOT affect highlighting", "filter.duplicates.tip": "No mostrar el mismo segmento en distintas\npartes del reporte\n* Nota: Esta opción NO afecta el resaltado", "filter.streets.text.en": "Exclude <b>Streets and Service Roads</b>", "filter.streets.text": "No incluir <b>Calles y Vías de Servicio</b>", "filter.streets.tip.en": "Do not report Streets and Service Roads", "filter.streets.tip": "No reportar Calles y Vías de servicio", "filter.other.text.en": "Exclude <b>Other drivable and Non-drivable</b>", "filter.other.text": "No incluir <b>Otras vías conducibles y no conducibles</b>", "filter.other.tip.en": "Do not report Dirt, Parking Lot, Private Roads\nand non-drivable segments", "filter.other.tip": "No reportar Vías de Tierra, Vías de estacionamiento, Vías privadas ni \nsegmentos no conducibles", "filter.notes.text.en": "Exclude <b>notes</b>", "filter.notes.text": "No incluir <b>notas</b>", "filter.notes.tip.en": "Report only warnings and errors", "filter.notes.tip": "Reportar solamente advertencias y errores", "search.youredits.text.en": "Include <b>only your edits</b>", "search.youredits.text": "Incluir <b>sólo mis ediciones</b>", "search.youredits.tip.en": "Include only segments edited by you", "search.youredits.tip": "Incluir sólo los segmentos editados por mí", "search.updatedby.text.en": "<b>Updated by*:</b>", "search.updatedby.text": "<b>Actualizados por*:</b>", "search.updatedby.tip.en": "Include only segments updated by the specified editor\n* Note: this option is available for country managers only\nThis field supports:\n - lists: me, otherEditor\n - wildcards: world*\n - negation: !me, *\n* Note: you may use 'me' to match yourself", "search.updatedby.tip": "Incluir solamente los segmentos actualizados por el editor especificado\n* Nota: Esta opción está disponible sólo para Country Managers\nEste campo soporta:\n - Lists: Mías, de otro editor\n - wildcards: pal*bra\n - negation: !me *\n* Nota: puedes usar 'me' para encontrar coincidencias de ti mismo", "search.updatedby.example.en": "Example: me", "search.updatedby.example": "Ejemplo:", "search.updatedsince.text.en": "<b>Updated since:</b>", "search.updatedsince.text": "Actualizado desde:</b>", "search.updatedsince.tip.en": "Include only segments edited since the date specified\nFirefox date format: YYYY-MM-DD", "search.updatedsince.tip": "Incluir segmentos editados desde el día epecificado\nFormato de fecha de Firefox: AAAA-MM-DD", "search.updatedsince.example.en": "YYYY-MM-DD", "search.updatedsince.example": "AAAA-MM-DD", "search.city.text.en": "<b>City name:</b>", "search.city.text": "<b>Nombre de Ciudad:</b>", "search.city.tip.en": "Include only segments with specified city name\nThis field supports:\n - lists: Paris, Meudon\n - wildcards: Greater * Area\n - negation: !Paris, *", "search.city.tip": "Incluir sólo segmentos con el Nombre de ciudad especificado\nEste campo soporta:\n - lists: Paris, Meudon\n - wildcards: Greater * Area\n - negation: !Paris, *", "search.city.example.en": "Example: !Paris, *", "search.city.example": "Ejemplo: !Paris, *", "search.checks.text.en": "<b>Reported as:</b>", "search.checks.text": "<b>Reportado como:</b>", "search.checks.tip.en": "Include only segments reported as specified\nThis field matches:\n - severities: errors\n - check names: New road\n - check IDs: 200\nThis field supports:\n - lists: 36, 37\n - wildcards: *roundabout*\n - negation: !unconfirmed*, *", "search.checks.tip": "Incluir sólo segmentos reportados como se especifica\nEste campo puede buscar:\n - severities: errores\n - check names: Nuevo Camino\n - check IDs: 200\nEste campo soporta:\n - listas: 36, 37\n - comodines: *rotonda*\n - negación: !unconfirmed*, *", "search.checks.example.en": "Example: reverse*", "search.checks.example": "Ejempo: revertir*", "help.text.en": "<b>Help Topics:</b><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=666476#p666476\">F.A.Q.</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488\">Ask your question on the forum</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=661300#p661185\">How to adjust Validator for your country</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=663286#p663286\">About the \"Might be Incorrect City Name\"</a>", "help.text": "<b>Tópicos de Ayuda:</b><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=666476#p666476\">F.A.Q.</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488\">Haz tu pregunta en el foro</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=661300#p661185\">Cómo ajustar Validator para tu País</a><br><a target=\"_blank\" href=\"https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=663286#p663286\">Acerca de\"Puede estar incorrecto el Nombre de Ciudad\"</a>", "help.tip.en": "Open in a new browser tab", "help.tip": "Abrir en una nueva pestaña en el navegador", "button.scan.tip.en": "Start scanning current map area\n* Note: this might take few minutes", "button.scan.tip": "Comenzar escaneando el área actual del mapa\n* Nota: Esto puede tomar algunos minutos", "button.scan.tip.NA.en": "Zoom out to start scanning current map area", "button.scan.tip.NA": "Aleje para comenzar a escanear el área actual del mapa", "button.pause.tip.en": "Pause scanning", "button.pause.tip": "Pausar escaneo", "button.continue.tip.en": "Continue scanning the map area", "button.continue.tip": "Continuar escaneando el área del mapa", "button.stop.tip.en": "Stop scanning and return to the start position", "button.stop.tip": "Parar escaneo y regresar a la posición de inicio", "button.clear.tip.en": "Clear report and segment cache", "button.clear.tip": "Borrar reporte y caché de segmento", "button.clear.tip.red.en": "There are too many reported segments:\n 1. Click 'Show report' to generate the report.\n 2. Click this button to clear the report and start over.", "button.clear.tip.red": "Existen demasiados segmentos reportados:\n 1. Pulse 'Muestre reporte' para generar el reporte.\n 2. Pulse este boton para borrar el reporte y comenzar de nuevo.", "button.report.text.en": "Show report", "button.report.text": "Muestra reporte", "button.report.tip.en": "Apply the filter and generate HTML report in a new tab", "button.report.tip": "Aplicar el filtro y generar un reporte en HTML en una nueva pestaña", "button.BBreport.tip.en": "Share the report on Waze forum or in a private message", "button.BBreport.tip": "Compartir el reporte en el Foro de Waze o en un Mensaje Privado", "button.settings.tip.en": "Configure settings", "button.settings.tip": "Configurar Ajustes", "tab.custom.text.en": "custom", "tab.custom.text": "Ajustes predefinidos", "tab.custom.tip.en": "User-defined custom checks settings", "tab.custom.tip": "Ajustes predefinidos por el usuario", "tab.settings.text.en": "Settings", "tab.settings.text": "Ajustes", "tab.scanner.text.en": "scanner", "tab.scanner.text": "scanner", "tab.scanner.tip.en": "Map scanner settings", "tab.scanner.tip": "Ajustes de escaneado del mapa", "tab.about.text.en": "about</span>", "tab.about.text": "Acerca de</span>", "tab.about.tip.en": "About WME Validator", "tab.about.tip": "Acerca del WME Validator", "scanner.sounds.text.en": "Enable sounds", "scanner.sounds.text": "Habilitar sonidos", "scanner.sounds.tip.en": "Bleeps and the bloops while scanning", "scanner.sounds.tip": "TODO: Sonidos mientras escanea", "scanner.sounds.NA.en": "Your browser does not support AudioContext", "scanner.sounds.NA": "Su navegador no soporta AudioContext", "scanner.highlight.text.en": "Highlight issues on the map", "scanner.highlight.text": "Resaltar problemas en el mapa", "scanner.highlight.tip.en": "Highlight reported issues on the map", "scanner.highlight.tip": "Resaltar problemas reportados en el mapa", "scanner.slow.text.en": "Enable \"slow\" checks", "scanner.slow.text": "Habilitar\"chequeos\" lentos", "scanner.slow.tip.en": "Enables deep map analysis\n* Note: this option might slow down the scanning process", "scanner.slow.tip": "Habilita análisis profundo del mapa\n* Nota: esta opción puede hacer lento el proceso de escaneo", "scanner.ext.text.en": "Report external highlights", "scanner.ext.text": "Reportar resaltados externos", "scanner.ext.tip.en": "Report segments highlighted by WME Toolbox or WME Color Highlights", "scanner.ext.tip": "Reportar segmentos resaltados por WME Toolbox o WME Color Highlights", "advanced.atbottom.text.en": "At the bottom", "advanced.atbottom.text": "Hasta abajo", "advanced.atbottom.tip.en": "Put WME Validator at the bottom of the page", "advanced.atbottom.tip": "Poner WME Validator en la parte de abajo de la página", "custom.template.text.en": "<a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>Custom template</a>", "custom.template.text": "<a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>Planilla Propia</a>", "custom.template.tip.en": "User-defined custom check expandable template.\n\nYou may use the following expandable variables:\nAddress:\n ${country}, ${state}, ${city}, ${street},\n ${altCity[index or delimeter]}, ${altStreet[index or delimeter]}\nSegment properties:\n ${type}, ${typeRank}, ${toll}, ${direction}, ${elevation}, ${lock},\n ${length}, ${ID}\nHelpers:\n ${drivable}, ${roundabout}, ${hasHNs},\n ${Uturn}, ${deadEnd}, ${softTurns},\n ${deadEndA}, ${partialA},\n ${deadEndB}, ${partialB}\nConnectivity:\n ${segmentsA}, ${inA}, ${outA}, ${UturnA},\n ${segmentsB}, ${inB}, ${outB}, ${UturnB}", "custom.template.tip": "Checar con planilla expandible definida por el usuario.\n\nPuedes usar las siguientes variables de expansión:\nDirección:\n ${country}, ${state}, ${city}, ${street},\n ${altCity[index or delimeter]}, ${altStreet[index or delimeter]}\nPropiedades de segmentos:\n ${type}, ${typeRank}, ${toll}, ${direction}, ${elevation}, ${lock},\n ${length}, ${ID}\nAyudantes:\n ${drivable}, ${roundabout}, ${hasHNs},\n ${Uturn}, ${deadEnd}, ${softTurns},\n ${deadEndA}, ${partialA},\n ${deadEndB}, ${partialB}\nConnectivity:\n ${segmentsA}, ${inA}, ${outA}, ${UturnA},\n ${segmentsB}, ${inB}, ${outB}, ${UturnB}", "custom.template.example.en": "Example: ${street}", "custom.template.example": "Ejemplo: ${street}", "custom.regexp.text.en": "Custom <a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>RegExp</a>", "custom.regexp.text": "TODO: Adaptar <a target='_blank' href='https://www.waze.com/forum/viewtopic.php?t=76488&p=749456#p749456'>RegExp</a>", "custom.regexp.tip.en": "User-defined custom check regular expression to match the template.\n\nCase-insensitive match: /regexp/i\nNegation (do not match): !/regexp/\nLog debug information on console: D/regexp/", "custom.regexp.tip": "TODO: Expresiones regulares definidas por el usuario para igualar a la planilla.\n\nCase-insensitive match: /regexp/i\nNegación (no igual a): !/regexp/\nInformación de debug en la consola: D/regexp/", "custom.regexp.example.en": "Example: !/.+/", "custom.regexp.example": "Ejemplo: !/.+/", "about.tip.en": "Open link in a new tab", "about.tip": "Abrir liga en una pestaña nueva", "button.reset.text.en": "Reset defaults", "button.reset.text": "Regresar a los ajustes originales", "button.reset.tip.en": "Revert filter options and settings to their defaults", "button.reset.tip": "Revertir las opciones de filtrado y ajustes a los originales", "button.list.text.en": "Available checks...", "button.list.text": "Revisiones disponibles...", "button.list.tip.en": "Show a list of checks available in WME Validator", "button.list.tip": "Mostrar una lista de revisiones disponibles en WME Validator", "button.wizard.tip.en": "Create localization package", "button.wizard.tip": "Crear un paquete de localización", "button.back.text.en": "Back", "button.back.text": "Regresar", "button.back.tip.en": "Close settings and return to main view", "button.back.tip": "Cerrar ajustes y regresar a la vista principal", "1.title.en": "WME Toolbox: Roundabout which may cause issues", "1.title": "WME Toolbox: Rotonda que puede causar problemas", "1.problem.en": "Junction IDs of the roundabout segments are not consecutive", "1.problem": "Los números de salida de los segmentos de la rotonda no son consecutivos", "1.solution.en": "Redo the roundabout", "1.solution": "Rehacer la rotonda", "2.title.en": "WME Toolbox: Simple segment", "2.title": "TODO: WME Toolbox: Simple segment", "2.problem.en": "The segment has unneeded geometry nodes", "2.problem": "El segmento tiene nodos geométricos innecesarios", "2.solution.en": "Simplify segment geometry by hovering mouse pointer and pressing \"d\" key", "2.solution": "Simplificar la geometría del segmento pasando el puntero encima del segmento y presionando la letra \"d\"", "3.title.en": "WME Toolbox: Lvl 2 lock", "3.title": "WME Toolbox: Bloqueo nivel 2", "3.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem", "3.problem": "El segmento está resaltado por el WME Toolbox. No representa un problema", "4.title.en": "WME Toolbox: Lvl 3 lock", "4.title": "WME Toolbox: Bloqueo Nivel 3", "4.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem", "4.problem": "El segmento está resaltado por el WME Toolbox. No representa un problema", "5.title.en": "WME Toolbox: Lvl 4 lock", "5.title": "WME Toolbox: Bloqueo nivel 4", "5.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem", "5.problem": "El segmento está resaltado por el WME Toolbox. No representa un problema", "6.title.en": "WME Toolbox: Lvl 5 lock", "6.title": "WME Toolbox: Bloqueo nivel 5", "6.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem", "6.problem": "El segmento está resaltado por el WME Toolbox. No representa un problema", "7.title.en": "WME Toolbox: Lvl 6 lock", "7.title": "WME Toolbox: Bloqueo nivel 6", "7.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem", "7.problem": "El segmento está resaltado por el WME Toolbox. No representa un problema", "8.title.en": "WME Toolbox: House numbers", "8.title": "WME Toolbox: Numeración de Casas", "8.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem", "8.problem": "El segmento está resaltado por el WME Toolbox. No representa un problema", "9.title.en": "WME Toolbox: Segment with time restrictions", "9.title": "WME Toolbox: Segmento con restricciones de tiempo", "9.problem.en": "The segment is highlighted by WME Toolbox. It is not a problem", "9.problem": "El segmento está resaltado por el WME Toolbox. No representa un problema", "13.title.en": "WME Color Highlights: Editor lock", "13.title": "WME Color Highlights: Bloqueo de un editor", "13.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem", "13.problem": "El segmento está resaltado por el WME Color Highlights. No representa un problema", "14.title.en": "WME Color Highlights: Toll road / One way road", "14.title": "WME Color Highlights: Vía de peaje / Vía de un sólo sentido", "14.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem", "14.problem": "El segmento está resaltado por el WME Color Highlights. No representa un problema", "15.title.en": "WME Color Highlights: Recently edited", "15.title": "WME Color Highlights: Recientemente editado", "15.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem", "15.problem": "El segmento está resaltado por elWME Color Highlights. No representa un problema", "16.title.en": "WME Color Highlights: Road rank", "16.title": "WME Color Highlights: Rango de v", "16.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem", "16.problem": "El segmento está resaltado por el WME Color Highlights. No representa un problema", "17.title.en": "WME Color Highlights: No city", "17.title": "WME Color Highlights: Sin Ciudad", "17.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem", "17.problem": "El segmento está resaltado por el WME Color Highlights. No representa un problema", "18.title.en": "WME Color Highlights: Time restriction / Highlighted road type", "18.title": "WME Color Highlights: Restricción de tiempo / Tipo de camino resaltado", "18.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem", "18.problem": "El segmento está resaltado por el WME Color Highlights. No representa un problema", "19.title.en": "WME Color Highlights: No name", "19.title": "WME Color Highlights: Sin nombre", "19.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem", "19.problem": "El segmento está resaltado por el WME Color Highlights. No representa un problema", "20.title.en": "WME Color Highlights: Filter by city", "20.title": "WME Color Highlights: Filtrar por Ciudad", "20.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem", "20.problem": "El segmento está resaltado por el WME Color Highlights. No representa un problema", "21.title.en": "WME Color Highlights: Filter by city (alt. city)", "21.title": "WME Color Highlights: Filtrar por nombre alterno de Ciudad (alt. city)", "21.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem", "21.problem": "El segmento está resaltado por el WME Color Highlights. No representa un problema", "22.title.en": "WME Color Highlights: Filter by editor", "22.title": "WME Color Highlights: Filtrar por editor", "22.problem.en": "The segment is highlighted by WME Color Highlights. It is not a problem", "22.problem": "El segmento está resaltado por el WME Color Highlights. No representa un problema", "23.title.en": "Unconfirmed road", "23.title": "Camino sin confirmar", "23.problem.en": "Each segment must minimally have the Country and State information", "23.problem": "Cada segmento debe contener como mínimo Información de Estado y País", "23.solution.en": "Confirm the road by updating its details", "23.solution": "Actualice el camino actualizando sus datos", "24.enabled": false, "24.title.en": "Might be incorrect city name (only available in the report)", "24.title": "Puede contener un nombre de ciudad incorrecto (sólo disponible en el reporte)", "24.problem.en": "The segment might have incorrect city name", "24.problem": "El segmento puede contener el nombre de ciudad incorrecto", "24.solution.en": "Consider suggested city name and use this form to rename the city", "24.solution": "Considere el nombre de ciudad Sugerido y use esta forma para renombrar la ciudad", "25.title.en": "Unknown direction of drivable road", "25.title": "Sentido desconocido en un camino conducible", "25.problem.en": "'Unknown' road direction will not prevent routing on the road", "25.problem": "El sentido desconocido del segmento no prevendrá el ruteo por el mismo", "25.solution.en": "Set the road direction", "25.solution": "Coloque la dirección del segmento", "28.title.en": "Street name on two-way Ramp", "28.title": "Nombre de calle en una Rampa de doble sentido", "28.problem.en": "If Ramp is unnamed, the name of a subsequent road will propagate backwards", "28.problem": "Si una rampa no tiene nombre, se aplicará el nombre del siguiente camino que lo tenga", "28.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name and then click 'Apply'", "28.solution": "En las propiedades de dirección, active la casilla de 'Ninguno' seguida del nombre de calle y entonces pulse 'Aplicar'", "29.title.en": "Street name on roundabout", "29.title": "Nombre de calle en rotonda", "29.problem.en": "In Waze, we do not name roundabout segments", "29.problem": "En Waze no se nombran los segmentos de las rotondas", "29.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name, click 'Apply' and then add 'Junction' landmark to name the roundabout", "29.solution": "En las propiedades de dirección, seleccione la opción 'Ninguno' en seguida del nombre de calle, pulse 'Aplicar' y entonces añada un 'lugar' de tipo 'distribuidor vial' y escriba el nombre de la glorieta", "34.title.en": "Empty alternate street", "34.title": "Vaciar el nombre alterno de calle", "34.problem.en": "Alternate street name is empty", "34.problem": "El nombre alterno de calle está vacío", "34.solution.en": "Remove empty alternate street name", "34.solution": "Quitar los nombres alternos de calle vacíos", "35.title.en": "Unterminated drivable road", "35.title": "Camino conducible no terminado", "35.problem.en": "Waze will not route from the unterminated segment", "35.problem": "Waze no otorgará rutas por segmentos sin terminar", "35.solution.en": "Move the segment a bit so the terminating node will be added automatically", "35.solution": "Mueva un poco el segmento para que el nodo se añada de manera automática", "38.title.en": "Expired segment restriction (slow)", "38.title": "Restricción de segmento vencida (no grave)", "38.problem.en": "The segment has an expired restriction", "38.problem": "El segmento tiene una restricción que ya venció", "38.solution.en": "Click 'Edit restrictions' and delete the expired restriction", "38.solution": "Pulsar 'Editar restricciones' y borrar las restricciones vencidas", "39.title.en": "Expired turn restriction (slow)", "39.title": "Restricción de giro vencida (no grave)", "39.problem.en": "The segment has a turn with an expired restriction", "39.problem": "El segmento tiene un giro con restricció vencida", "39.solution.en": "Click clock icon next to the yellow arrow and delete the expired restriction", "39.solution": "Pulsar la figura del reloj en seguida de la flecha amarilla y borre las restricciones vencidas", "41.enabled": false, "41.title.en": "Node A: Reverse connectivity of drivable road", "41.title": "Conectividad reversible en un segmento conducible", "41.problem.en": "There is a turn which goes against the directionality of the segment at node A", "41.problem": "Existe un giro que va contra la dirección del segmento en el nodo A", "41.solution.en": "Make the segment 'Two-way', restrict all the turns at node A and then make the segment 'One way (A→B)' again", "41.solution": "Haga el segmento de 'doble sentido', restrinja todos los giros en el nodo A y luego haga el segmento de 'Un sólo sentido (A-B) de nuevo", "42.enabled": false, "42.title.en": "Node B: Reverse connectivity of drivable road", "42.title": "Nodo B: Conectividad reversible en segmento conducible", "42.problem.en": "There is a turn which goes against the directionality of the segment at node B", "42.problem": "Existe un giro que va en contra de la dirección del segmento en el nodo B", "42.solution.en": "Make the segment 'Two-way', restrict all the turns at node B and then make the segment 'One way (B→A)' again", "42.solution": "Haga el segmento de 'doble sentido', restrinja todos los giros en el nodo A y luego haga el segmento de 'Un sólo sentido (A-B) de nuevo", "43.title.en": "Self connectivity", "43.title": "Auto Conectividad", "43.problem.en": "The segment is connected back to itself", "43.problem": "El segmento está conectado en sí mismo", "43.solution.en": "Split the segment into THREE pieces", "43.solution": "Divida el segmento en tres", "46.title.en": "Node A: No inward connectivity of drivable road (slow)", "46.title": "Nodo A: No existe conectividad hacia adentro del camino conducible", "46.problem.en": "The drivable non-private segment has no single inward turn enabled at node A", "46.problem": "El segmento conducible no privado no tiene ningún giro permitido en el nodo A", "46.solution.en": "Select an adjacent segment and enable at least one turn to the segment at node A", "46.solution": "Seleccione un segmento adyacente y active por lo menos un giro al segmento en el nodo A", "47.title.en": "Node B: No inward connectivity of drivable road (slow)", "47.title": "Nodo B: No existe conectividad hacia adentro del camino conducible (no grave) ", "47.problem.en": "The drivable non-private segment has no single inward turn enabled at node B", "47.problem": "El segmento conducible no privado no tiene ningún giro permitido en el nodo B", "47.solution.en": "Select an adjacent segment and enable at least one turn to the segment at node B", "47.solution": "Seleccione un segmento adyacente y active por lo menos un giro al segmento en el nodo B", "48.title.en": "Two-way drivable roundabout segment", "48.title": "Segmento de glorieta de doble sentido", "48.problem.en": "The drivable roundabout segment is bidirectional", "48.problem": "El segmento de la glorieta es bidireccional", "48.solution.en": "Redo the roundabout", "48.solution": "Rehacer la glorieta", "78.title.en": "Same endpoints drivable segments (slow)", "78.title": "El segmento que creó comienza y termina en un mismo segmento", "78.problem.en": "Two drivable segments share the same two endpoints", "78.problem": "Los dos segmentos comparten los mismos puntos finales", "78.solution.en": "Split the segment. You might also remove one of the segments if they are identical", "78.solution": "Parta el segmento. Puede también remover uno de ellos si son idénticos", "87.title.en": "Node A: Multiple outgoing segments at roundabout", "87.title": "Múltiples segmentos de salida de la glorieta en el nodo A", "87.problem.en": "The drivable roundabout node A has more than one outgoing segment connected", "87.problem": "El nodo A en la glorieta tiene más de un segmento de salida conectado", "87.solution.en": "Redo the roundabout", "87.solution": "Re hacer la glorieta", "99.title.en": "U-turn at roundabout entrance (slow)", "99.title": "Vuelta en U habilitada en segmento de entrada a la glorieta (no grave)", "99.problem.en": "The roundabout entrance segment has a U-turn enabled", "99.problem": "El segmento de entrada a la glorieta tiene una vuelta en U habilitada", "99.solution.en": "Disable U-turn", "99.solution": "Deshabilite la vuelta en U", "101.enabled": false, "101.title.en": "Closed road (only available in the report)", "101.title": "Camino Cerrado (Sólo disponible en el reporte)", "101.problem.en": "The segment is marked as closed", "101.problem": "El segmento está marcado como Cerrado", "101.solution.en": "If the construction is done, restore the segment connectivity and remove the suffix", "101.solution": "Si la construcción ya terminó, reactive la conectividad del segmento y remueva el sufijo", "102.title.en": "Node A: No outward connectivity of drivable road (slow)", "102.title": "No existe conectividad hacia afuera del segmento en el nodo A (no grave)", "102.problem.en": "The drivable segment has no single outward turn enabled at node A", "102.problem": "El segmento no tiene habilitado ningún giro hacia afuera en el nodo A", "102.solution.en": "Enable at least one outward turn from the segment at node A", "102.solution": "Permita por lo menos un giro hacia el segmento en el nodo A", "103.title.en": "Node B: No outward connectivity of drivable road (slow)", "103.title": "No existe conectividad hacia afuera en el nodo B (no grave))", "103.problem.en": "The drivable segment has no single outward turn enabled at node B", "103.problem": "El segmento no tiene habilitado ningún giro hacia afuera en el nodo B", "103.solution.en": "Enable at least one outward turn from the segment at node B", "103.solution": "Permita por lo menos un giro desde el segmento en el nodo B", "104.enabled": false, "104.title.en": "Railroad used for comments", "104.title": "Segmento tipo ferrocarril usado para comentarios", "104.problem.en": "The Railroad segment is probably used as a map comment", "104.problem": "El segmento tipo ferrocarril etá siendo usado probablemente para comentarios del mapa", "104.solution.en": "Remove the comment as Railroads will be added to the client display", "104.solution": "Remover los comentarios ya que las vías férreas se verán en la aplicación", "107.title.en": "Node A: No connection (slow)", "107.title": "No hay conexion del Nodo A (no grave)", "107.problem.en": "The node A of the drivable segment is within 5m from another drivable segment but not connected by a junction", "107.problem": "El Nodo A del segmento está a dentro del rango de 5m de otro segmento pero no está conectado por una intersección", "107.solution.en": "Drag the node A to the nearby segment so that it touches or move it a bit further away", "107.solution": "Arrastre el nodo A al segmento más cercano de modo que se junten, o muévalo un poco más lejos.", "108.title.en": "Node B: No connection (slow)", "108.title": "No hay conexión en el nodo B (no grave)", "108.problem.en": "The node B of the drivable segment is within 5m from another drivable segment but not connected by a junction", "108.problem": "El nodo B del segmento está dentro del rango de 5m de otro segmento pero no está conectado por una intersección", "108.solution.en": "Drag the node B to the nearby segment so that it touches or move it a bit further away", "108.solution": "Arrastre el nodo B al segmento más cercano de modo que lo toque o muévalo un poco más lejos", "109.title.en": "Too short segment", "109.title": "Segmento muy corto", "109.problem.en": "The drivable non-terminal segment is less than ${n}m long so it is hard to see it on the map and it can cause routing problems", "109.problem": "El segmento es de menos de ${n}m de largo, por lo que es difícil verlo en el mapa y puede causar problemas de ruteo", "109.solution.en": "Increase the length, or remove the segment, or join it with one of the adjacent segments", "109.solution": "Aumente el largo del segmento, remuévalo o llévelo al nodo del segmento adyacente", "112.title.en": "Too long Ramp name", "112.title": "Nombre de rampa demasiado largo", "112.problem.en": "The Ramp name is more than ${n} letters long", "112.problem": "El nombre de la rampa tiene más de ${n} letras", "112.solution.en": "Shorten the Ramp name", "112.solution": "Acorte el nombre de la rampa", "114.enabled": false, "114.title.en": "Node A: Non-drivable connected to drivable (slow)", "114.title": "En el Nodo A: segmento no conducible conectado a uno conducible (no grave)", "114.problem.en": "The non-drivable segment makes a junction with a drivable at node A", "114.problem": "El segmento no conducible hace una intersección con otro conducible en el nodo A", "114.solution.en": "Disconnect node A from all of the drivable segments", "114.solution": "Desconecte el nodo A de todos los segmentos conducibles", "115.enabled": false, "115.title.en": "Node B: Non-drivable connected to drivable (slow)", "115.title": "En el nodo B: segmento no conducible conectado a uno conducible (no grave)", "115.problem.en": "The non-drivable segment makes a junction with a drivable at node B", "115.problem": "El segmento no conducible hace una intersección con otro conducible en el nodo B", "115.solution.en": "Disconnect node B from all of the drivable segments", "115.solution": "Desconecte el nodo B de todos los segmentos conducibles", "116.title.en": "Out of range elevation", "116.title": "Elevación fuera de rango", "116.problem.en": "The segment elevation is out of range", "116.problem": "La elevación del segmento está fuera de rango", "116.solution.en": "Correct the elevation", "116.solution": "Corrija la elevación", "117.enabled": false, "117.title.en": "Obsolete CONST ZN marker", "117.title": "Marcador de Zona de Construcción obsoleto", "117.problem.en": "The segment is marked with obsolete CONST ZN suffix", "117.problem": "El segmento está marcado con un sufijo de Zona de Construcción obsoleto", "117.solution.en": "Change CONST ZN to (closed)", "117.solution": "Cambie el CONST ZN a (cerrado)", "118.title.en": "Node A: Overlapping segments (slow)", "118.title": "En el Nodo A: Segmentos encimados (no grave)", "118.problem.en": "The segment is overlapping with the adjacent segment at node A", "118.problem": "El segmento está encimado con el segmento adyacente en el nodo A", "118.solution.en": "Spread the segments at 2° or delete unneeded geometry point or delete the duplicate segment at node A", "118.solution": "Abra los segmentos a 2°, borre el punto geométrico o el segmento duplicado en el nodo A", "119.title.en": "Node B: Overlapping segments (slow)", "119.title": "Nodo B: Segmentos encimados", "119.problem.en": "The segment is overlapping with the adjacent segment at node B", "119.problem": "El segmento está encimado con el segmento adyacente en el nodo B", "119.solution.en": "Spread the segments at 2° or delete unneeded geometry point or delete the duplicate segment at node B", "119.solution": "Abra los segmentos a 2°, borre el punto geométrico o el segmento duplicado en el nodo B", "120.title.en": "Node A: Too sharp turn (slow)", "120.title": "Nodo A: Giro demasiado cerrado (no grave)", "120.problem.en": "The drivable segment has a very acute turn at node A", "120.problem": "El segmento conducible tiene un ángulo de giro muy cerrado en el nodo A", "120.solution.en": "Disable the sharp turn at node A or spread the segments at 30°", "120.solution": "Prohíba la vuelta cerrada en el nodo A o abra los segmentos a 30°", "121.title.en": "Node B: Too sharp turn (slow)", "121.title": "Nodo B: Giro demasiado cerrado (no grave)", "121.problem.en": "The drivable segment has a very acute turn at node B", "121.problem": "El segmento conducible tiene un ángulo de giro muy cerrado en el nodo B", "121.solution.en": "Disable the sharp turn at node B or spread the segments at 30°", "121.solution": "Prohíba la vuelta cerrada en el nodo B o abra los segmentos a 30°", "128.title.en": "User-defined custom check (green)", "128.title": "Revisión definida por el usuario (verde)", "128.problem.en": "Some of the segment properties matched against the user-defined regular expression (see Settings→Custom)", "128.problem": "Algunas propiedades del segmento van en contra de la expresión regular definida por el usuario (ver Settings→Custom)", "128.solution.en": "Solve the issue", "128.solution": "Resuelva el problema", "129.title.en": "User-defined custom check (blue)", "129.title": "Revisión definida por el usuario (azúl)", "129.problem.en": "Some of the segment properties matched against the user-defined regular expression (see Settings→Custom)", "129.problem": "Algunas propiedades del segmento van en contra de la expresión regular definida por el usuario (ver Settings→Custom)", "129.solution.en": "Solve the issue", "129.solution": "Resuelva el problema", //Freeway lock "150.problem.en": "Icorrect lock on freeway", "150.problem": " Nivel de bloqueo de Autopista incorrecto", "150.solution.en": "The Freeway segment should be locked at least to Lvl 5", "150.solution": "El segmento de Autopista debe ser bloqueado a nivel 5", "150.enabled": false, "150.params": { // {number} minimum lock level "n": 5, }, //Major Highway lock "151.problem.en": "Icorrect lock on freeway", "151.problem": " Nivel de bloqueo de Carretera Primaria incorrecto", "151.solution.en": "The Mayor Highway segment should be locked at least to Lvl 4", "151.solution": "El segmento de Carretera Mayor debe ser bloqueado a nivel 4", "151.enabled": false, "151.params": { // {number} minimum lock level "n": 4, }, //Minor Highway lock "152.enabled": false, "152.params": { // {number} minimum lock level "n": 3, }, "172.title.en": "Unneeded spaces in street name", "172.title": "Espacios innecesarios en el nombre de calle", "172.problem.en": "Leading/trailing/double space in the street name", "172.problem": "TODO: Leading/trailing/el espacio doble en el nombre de la calle", "172.solution.en": "Remove unneeded spaces from the street name", "172.solution": "Eliminar espacios innecesarios del nombre de la calle", "173.enabled": false, "173.title.en": "No space before/after street abbreviation", "173.title": "No hay espacio antes/después de la abreviatura en el nombre de calle", "173.problem.en": "No space before ('1943r.') or after ('st.Jan') an abbreviation in the street name", "173.problem": "No hay espacio antes de ('1943r.') o después ('Sn.Juan') de una abreviatura en el nombre de calle", "173.solution.en": "Add a space before/after the abbreviation", "173.solution": "Añadir un espacio antes/después de la abreviatura", "175.title.en": "Empty street name", "175.title": "Nombre de calle vacío", "175.problem.en": "The street name has only space characters or a dot", "175.problem": "El nombre de la calle tiene solamente espacios o un punto", "175.solution.en": "In the address properties check the 'None' box next to the street name, click 'Apply' OR set a proper street name", "175.solution": "En las propiedades de la dirección, elija la casilla 'Ninguno' enseguida de 'nombre' o escriba el nombre de la Calle. Presione 'Aplicar'", "190.enabled": false, "190.title.en": "Lowercase city name", "190.title": "Nombre de ciudad en minúsculas", "190.problem.en": "The city name starts with a lowercase letter", "190.problem": "El nombre de la ciudad comienza con minúscula", "190.solution.en": "Use this form to rename the city", "190.solution": "Use esta forma para renombrar la ciudad", "192.enabled": false, "192.title.en": "Unneeded spaces in city name", "192.title": "Espacios innecesarios en el nombre de ciudad", "192.problem.en": "Leading/trailing/double space in the city name", "192.problem": "TODO: Leading/trailing/el espacio doble en el nombre de ciudad", "192.solution.en": "Use this form to rename the city", "192.solution": "Use esta forma para renombrar la ciudad", "193.enabled": false, "193.title.en": "No space before/after city abbreviation", "193.title": "No hay espacios antes/después de la abreviatura de la Ciudad", "193.problem.en": "No space before ('1943r.') or after ('st.Jan') an abbreviation in the city name", "193.problem": "No hay espacio antes ('1943r.') o después ('Sn.Juan') de una abreviatura en el nombre de ciudad", "193.solution.en": "Use this form to rename the city", "193.solution": "Use esta forma para renombrar la ciudad", "200.enabled": false, "200.title.en": "Node A: Unconfirmed turn on minor road", "200.title": "En el nodo A: Giro no confirmado en un camino menor", "200.problem.en": "The minor drivable segment has an unconfirmed (soft) turn at node A", "200.problem": "El segmento del camino menor tiene un giro no confirmado (suave) en el nodo A", "200.solution.en": "Click the turn indicated with a purple question mark to confirm it. Note: you may need to make the segment 'Two-way' in order to see those turns", "200.solution": "Pulse en la flecha de giro indicada con un signo de interrogación morado para confirmarla. Nota: Puede ser necesario hacer el segmento de doble sentido para poder ver dichos giros", "201.enabled": false, "201.title.en": "Node A: Unconfirmed turn on primary road", "201.title": "En el nodo A: Giro no confirmado en una vía primaria", "201.problem.en": "The primary segment has an unconfirmed (soft) turn at node A", "201.problem": "El segmento de vía primaria tiene un giro no confirmado (suave) en el nodo A", "201.solution.en": "Click the turn indicated with a purple question mark to confirm it. Note: you may need to make the segment 'Two-way' in order to see those turns", "201.solution": "Pulse en la flecha de giro indicada con un signo de interrogación morado para confirmarla. Nota: Puede ser necesario hacer el segmento de doble sentido para poder ver dichos giros" };
QingJ © 2025
镜像随时可能失效,请加Q群300939539或关注我们的公众号极客氢云获取最新地址